留聲堂

 找回密碼
 註冊
搜索
查看: 384|回復: 0

各位支持電視台起用以下那個「秦博士」的譯名呢?

[複製鏈接]

13

主題

0

好友

175

積分

一般配音迷

Rank: 2

發表於 2016-6-10 01:11:47 |顯示全部樓層
本帖最後由 Cdot 於 2016-6-10 18:47 編輯

我現正發起「香港免費電視台之「動畫迷意見及問題集」」中,有動畫迷看中《青年黑傑克》這部作品,想建議 TVB 安排於 J2 首播此作品,而我就留意到香港近期發生了《精靈寶可夢》譯名爭議事件,我有意徵詢各位的意見,待意見可更為統一時,才正式向電視台建議購入此作品。

可供各位觀眾選擇的譯名分別有:

1) 青年黑積
2) 青年Black Jack
3) 青年秦博士
4) 青年黑傑克

請問各位認為以上譯名,哪個會較適合於 TVB 起用呢?
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|Archiver|留聲堂 Dub Park

GMT+8, 2018-12-15 11:14 , Processed in 0.111668 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回頂部