「對片」,即是在配音前,先一邊看配音稿,一邊以原聲看一次將要配的節目。

香港的流程緊迫,配音員很難像日本般,能在配音數天前就拿到劇本。因此對片時,配音員除按個人說話速度,調整配音稿外,更重要的是了解整個劇情,並捕捉角色的感情變化,在稍後正式錄音時演繹出來。

{2008 年 04 月 30 日}